千风

 A Thousand Winds

千风
 

Do not stand at my grave and weep,

不要站在我的墓边哀悼
I am not there, I do not sleep.

我不在,亦未眠

I am a thousand winds that blow.

我化作了呼啸而过的千风
I am the diamond glint on snow.

我化作了雪上闪耀的钻石
I am the sunlight on ripened grain.

我化作了成熟麦穗上的阳光
I am the gentle autumn rain.

我化作了秋天轻柔的细雨

When you wake in the morning hush,

当你从清晨的宁静中醒来
I am the swift, uplifting rush

我化作敏捷仰冲鸟儿
Of quiet birds in circling flight.

安静地盘旋
I am the soft starlight at night.

漫漫夜晚,我又化作了柔和的星光

Do not stand at my grave and weep,

不要站在我的墓边哀悼
I am not there, I do not sleep.

我不在,亦未眠
Do not stand at my grave and cry.

不要站在我的墓旁哭泣
I am not there, I did not die!

我不在,亦未走。




评论

© Land of Fantasy | Powered by LOFTER